20200210 從2016年,P 分類:Cribriform2020-02-11發表於未分類 他對別人「有感覺」,英文真是奇妙的語言不是他的也不是我的母語,他們有一樣的母語我早就發現這件事對我而言很重要,沒想到他先說了出來我以為這對我而言不會太困難,但從很久以前開始我就該知道了,即使是我最不在乎的人停止愛我,或少愛我一些,也會令我疼痛 分享此文:TwitterFacebook請按讚:喜歡 正在載入...
P沒有特別提,但那個比利時女孩跟他一樣說法語,這件事一直梗在我心上。 他只提及在我們諸多困難當中,在地理距離與未來的不確定性之間,他提到了language barrier。 好像是在說在那些可以努力的時候我不夠努力,成為我現在被少愛一些的原因。就如我最恐懼的那樣,正是因為我不夠好,不夠用力生活,所以不配被愛。 J說我對自己跟別人都太過嚴格,我一直以為是不夠嚴格。 為了點蠟燭我在手上燙出一個水泡,現在歐洲大陸在我心中的意義混亂得我無法去想。 讚讚 回應
P沒有特別提,但那個比利時女孩跟他一樣說法語,這件事一直梗在我心上。
他只提及在我們諸多困難當中,在地理距離與未來的不確定性之間,他提到了language barrier。
好像是在說在那些可以努力的時候我不夠努力,成為我現在被少愛一些的原因。就如我最恐懼的那樣,正是因為我不夠好,不夠用力生活,所以不配被愛。
J說我對自己跟別人都太過嚴格,我一直以為是不夠嚴格。
為了點蠟燭我在手上燙出一個水泡,現在歐洲大陸在我心中的意義混亂得我無法去想。
讚讚